В июле 2025 года в Германии в издательском доме «Hagia Sophia» (серия Philosophia Eurasia) вышел прокомментированный перевод на немецкий язык фундаментального труда русского философа И.А. Ильина «Аксиомы религиозного опыта» !
Книга вышла под основным названием «Philosophie der Religion» - именно такое название было дано философом будущей работе с момента начала её подготовки, а именно с 1918-1919 годов. Завершено исследование было в 1951 г., опубликовано только в 1953-ем.
Как оказалось, при жизни Ильин сам собирался издать свою книгу на немецком языке. В архиве мыслителя сохранились папки с переведёнными главами, но, увы, до сегодняшних дней на немецком книга не выходила.
Мне довелось немного помочь инициатору и издателю перевода книги проф. Andorján Kovács, благодаря которому осуществилось задуманное Ильиным. По завершению подготовки перевода книги, узнав о том, что в архиве Ильина уже имелся вариант работы на немецком (перевод по какой-то причине не был одобрен И.А.), проф. Kovács занялся сравнением получившегося перевода с «авторским», что нашло своё отражение в комментариях к изданию. Также удалось искоренить досадную опечатку, которая повторяется из одного русского варианта работы в другой.
Когда prof. Andorján Kovács поделился со мной сомнениями издательства касательно того, что книга из-за своего объёма и стоимости может не слишком-то пользоваться спросом, я указала на то, что в любом случае – это прекрасный вклад в вечность. Интересно, что одно из первых газетных объявлений анонсирующее выход «Аксиом» в 1953 г. информировало читателей о том, что «книга издаётся группой её друзей не из коммерческих, а из чисто идейных побуждений».
Первые русские читатели при знакомстве с «Аксиомами...» Ильина практически как один повторяли то, что книга является «прекрасным пособием и руководством для хотящего и ищущего истин веры, познания основ веры, пособием найти веру и научиться ей», что было вполне актуально для человечества второй половины XX века. Как мне кажется, не теряет актуальности этот труд и в наше время.
Поздравляю инициатора издания и комментатора, автора послесловия книги prof. Andorján Kovács, а также издательский дом «Hagia Sophia» с их серией «Philosophia Eurasia», которые уже не первый год знакомят немецкоязычную публику с творчеством Ивана Ильина и иных русских мыслителей!
Ниже, с разрешения издателя, можно ознакомиться с предисловием, введением и примечаниями издателя, которые помещены в немецком варианте книги.